25 мая 2019 г. Суббота | Время МСК: 22:53:46
Карта сайта
 
Статьи
Как команде строитьсяРаботодатели вживляют чипы сотрудникамAgile в личной жизниСети набираются опта
«Магнит» хочет стать крупным дистрибутором
Задачи тревел-менеджера… под силу роботу?8 основных маркетинговых трендов, которые будут главенствовать в 2017 году
Статья является переводом одноименной статьи, написанной автором Дипом Пателем для известного англоязычного журнала «Entrepreneur»
Нужно стараться делать шедевры
О том, почему для девелопера жилец первичен, а дом вторичен

Комитет по МСФО в декабре опубликует последний вариант официального перевода стандартов на русский язык



Добавлено: 2004-12-23
Просмотров: 7598

Москва. 9 декабря. ИНТЕРФАКС-АФИ — Лондонский Комитет по международным стандартам финансовой отчетности (МСФО) до конца декабря опубликует последний вариант официального перевода международных стандартов отчетности на русский язык, сообщил начальник отдела департамента регулирования госфинконтроля, аудиторской деятельности и бухучета Минфина РФ Александр Бакаев в четверг на конгрессе бухгалтеров и аудиторов России.

«Мы должны иметь официальный перевод МСФО на русском языке, в Интернете уже есть несколько вариантов, в том числе официальный, но это старый перевод 2003 года, там половина стандартов устарели. Перевод 2004 года планируется в этом месяце поместить на сайте, осталось недолго», — сказал он.

По словам А. Бакаева, после принятия законопроекта о консолидированной финансовой отчетности, который прошел в Госдуме первое чтение в конце октября, правительство РФ официально опубликует МСФО на русском языке и будет его официально распространять, то есть разошлет по одному экземпляру официального перевода органам исполнительной власти на местах. Вместе с тем, отметил он, коммерческим организациям эти стандарты не будут рассылаться бесплатно, и им придется их приобретать.

По словам А. Бакаева, в случае принятия законопроекта организациям, подпадающим под него, придется составлять консолидированную отчетность по МСФО на русском языке. «В законе это специально оговорено», — сказал А. Бакаев. Вместе с тем, по его словам, «фокус заключается в том, что, исходя из применения МСФО, русский язык не нужен, поскольку единственным легитимным языком МСФО является английский».

Он отметил, что правилами Комитета по МСФО предусматривается, что роль государства в формировании и трактовке этих стандартов будет нулевой. Вместе с тем на первом этапе государство будет участвовать в юридическом признании МСФО как документа в России.

По словам А. Бакаева, принятие законопроекта о консолидированной финотчетности позволит поставить МСФО наравне с российскими правилами бухучета. «То есть этому документу (консолидированной отчетности по МСФО - ИФ-АФИ ) придается юридический статус, и он имеет силу как индивидуальная отчетность по российским правилам бухучета, то есть их должны принимать суды, органы контроля», — сказал А. Бакаев.

Все расположенные на сервере материалы являются собственностью их авторов. Любое воспроизведение, копирование или коммерческое использование этих материалов должно согласовываться с авторами материалов.
Заявление об ограничении ответственности
Группа компаний "ИПП"
Группа компаний Институт проблем предпринимательства
ЧОУ "ИПП" входит
в Группу компаний
"Институт проблем предпринимательства"
Контакты
ЧОУ "Институт проблем предпринимательства"
191119, Санкт-Петербург,
ул. Марата, д. 92
Тел.: (812) 703-40-88,
тел.: (812) 703-40-89
эл. почта: info@ippnou.ru
Сайт: http://www.ippnou.ru


Поиск
Карта сайта | Контакты | Календарный план | Обратная связь
© 2001-2019, ЧОУ "ИПП" - курсы МСФО, семинары, мастер-классы
При цитировании ссылка на сайт ЧОУ "ИПП" обязательна.
Гудзик Ольга Владимировна,
генеральный директор ЧОУ «ИПП».
Страница сгенерирована за: 0.193 сек.
Яндекс.Метрика